Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundetis
Therefore, as you abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
Therefore, as you abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us,'see that ye abound in this grace also.
But just as you abound in everything: in faith, in the word, in knowledge, in all diligence and in our love for you, so also, you shall abound in this grace.
but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
That as in all things you abound in faith, and word, and knowledge, and all carefulness; moreover also in your charity towards us, so in this grace also you may abound.
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
But as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all earnestness, and in our love for you—see that you excel in this act of grace also.
Indeed, the more your faith, your ability to speak, your knowledge, your dedication, and your love for us increase, the more we want you to participate in this work of God's kindness.
Now as you excel in everything--faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us--excel also in this grace.
Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.
But as you excel in everything--in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you--make sure that you excel in this act of kindness too.
But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also.
But since you excel in everything--in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you --see that you also excel in this grace of giving.
Since you excel in so many ways--in your faith, your gifted speakers, your knowledge, your enthusiasm, and your love from us--I want you to excel also in this gracious act of giving.
Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Yes, just as you are already very rich in faith, readiness of speech, knowledge, unwearied zeal, and in the love that is in you, implanted by us, see to it that this grace of liberal giving also flourishes in you.
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!